玉娆
愣,然
就明
了
的意思,“自然是装
了,既然霍林家族和蒂娜皇
都以为
了,那
就让
们短暂的
乐
。”
淡淡
。
记邮件找地址: dz@WUZHUG.COM
先生十分的愤怒,霍林家族的
法太
于嚣张,
们今天敢对
玉娆
手,明天就敢对嘉诺尔
手,
天,就敢对
们
家族
手。
这样的敌,已经完全的
了,
们为了达到目的什么都能
,
们
能坐以为待毙。
霍林家族的行为,已经真正的惹怒了家族。
同时间,老霍林正坐在黑暗神殿的
厅里,
脸
带着虚伪的假笑,看似温和。
哈帝斯和伯妮看着,十分的
解,“
知老霍林先生
们这里是
什么呢?”
老霍林脸的神
有些傲慢,“黑暗神主,
相信,
定是个聪明的
。”
“那当然。,您到底想
说什么呢?”哈帝斯眼底藏着
抹
耐,这个老头子装腔作
的模样很是让
到腻歪,
,
倒
听听
想说什么,难
成,是
利
?
“那个孽蓄,就在黑暗神国养伤,没错吧黑暗神主?”老霍林。
哈帝斯惊讶的看向伯妮,“神女,们这里混
了孽蓄?”
伯妮认真思考了,“并没有
,
们这里的都是
,并没有什么孽蓄。”
“那就奇怪了。”哈帝斯看向老霍林,脸的诚恳,“您可能找错地方了,
们黑暗神国虽然担着黑暗这两个字的名声,可
们这里的每
个
,都是
,
是孽蓄,而且,老霍林先生您可能对生
化的规律
太了解,孽蓄只能
生在孽蓄窝里,您到
的地界里
寻找孽蓄,那是注定没有结果的。”
哈帝斯脸的神
太
于认真诚恳,伯妮也
脸认同的连连点头。
老霍林‘嚯’的站了起
,
怒的盯着哈帝和伯妮,脸
充
了怒
,哈帝斯这分明是在骂
全家是蓄牲
。
老霍林缓缓平息了脸的怒气,
角绽
冷的笑容,盯着哈帝斯
,“
想,有
件事
,神主
还
知
。”
“哦?”哈帝斯也觉得惊讶,是什么让老霍林在面
如此自信嚣张,对此,
也很是好奇。
老霍林眼底充斥着丝得意,“
知
,神主和
玉娆关系
错,毕竟对方是炎黄第
强者嘛。当然,那是在于
玉娆还活着的时候。”
哈帝斯和伯顿时脸沉,二
的眼中纷纷都浮现
沉之
,还有浓烈的杀意。
哈帝斯盯着老霍林,缓缓,“哦?这话怎么说,老霍林先生是自信能杀
?”
“已经
了,昨夜
的。”老霍林得意的盯着哈帝斯,“神主,
想,您该
正确的选择了,
姜哲羽,只
黑暗神国与霍林家族站在
起,
甚至可以帮您联系生
生
,让
加入
们的
生名单。”
老霍林说这些话时,简直就是自信
,
相信,没有了
玉娆,
家族
本就
是
们的对手,等
西娅坐
皇位,整个欧盟帝国都将是
们霍林家族的天
,等
们再
了
生名单,想想吧,至
无
的权
,以及
生
的生命,那将是多么的令
向往,并且,
们很
就能实现这
梦想。
对于这样强到至尊的霍林家族,哈帝斯有什么理由
站在
们这
边呢?
哈帝斯和伯妮的怒此刻早已
成了平静的杀意,甚至,哈帝斯的周
涌起了丝丝黑雾,那些黑雾
冷而
恶,那是地
意志的黑暗能量,这些黑暗寄居在哈帝斯的
,多年
,已经成为了
的
部分。
哈帝斯冷的盯着
,
眼之中
片黑暗,
自然
相信
玉娆会
易
去,但
心中还是
到担忧,还有滔天的愤怒。
等老霍林从极致美妙的自信中回神
时,就看到了眼
的哈帝斯,就如同
尊
自地狱的魔王,
燃烧着黑
的魔焰,无
的黑暗之气朝着
涌
,张牙舞爪,如同魔
,将
噬。
“——”
1.遵极BOSS:鬼妻萌萌哒 (现代轻小说)
[6151人在读]2.穿成反派男妻欢我靠沙雕苟活 (现代妖孽小说)
[9998人在读]3.过浓 (现代随身流)
[2012人在读]4.惊!将军读心欢咸鱼美人被迫盛宠 (古代生死大爱)
[4052人在读]5.宠妾养成记 (古代穿越重生)
[5734人在读]6.我的漂亮丈拇坯(现代言情小说)
[8849人在读]7.奇术岸医(改名神医天下) (现代灵异奇谈)
[5382人在读]8.我靠怪物盲盒在末泄鲨疯了 (现代耽美重生)
[1106人在读]9.(文奉同人)我只想在横滨躺着收钱 (现代女配小说)
[6488人在读]10.醒醒,起床宫斗了 (古代古色古香)
[4050人在读]11.纯成猫欢我终于评了[娱乐圈] (现代耽美现代)
[7900人在读]12.被恶魔擞蘸于股掌之中 (现代言情小说)
[8484人在读]13.[反系统]男友略凶残 (现代穿越重生)
[8576人在读]14.[丈拇坯家的女人]-淬里小说 (现代)
[1680人在读]15.伟大的妈妈-淬里小说 (现代)
[9871人在读]16.重生之天下 (古代同人文)
[2114人在读]17.(HP同人)当傀儡师遇上魔药大师 (现代丧尸小说)
[5310人在读]18.A resposta (现代高干小说)
[1668人在读]19.权臣闲妻 (古代宅斗小说)
[8660人在读]20.沙月光作弓泄常 (现代都市言情)
[4272人在读]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 498 篇
第 505 篇
第 512 篇
第 519 篇
第 526 篇
第 533 篇
第 540 篇
第 547 篇
第 554 篇
第 561 篇
第 568 篇
第 575 篇
第 582 篇
第 589 篇
第 596 篇
第 603 篇
第 610 篇
第 617 篇
第 624 篇
第 631 篇
第 638 篇
第 645 篇
第 652 篇
第 659 篇
第 666 篇
第 673 篇
第 680 篇
第 687 篇
第 694 篇
第 701 篇
第 708 篇
第 715 篇
第 722 篇
第 729 篇
第 736 篇
第 743 篇
第 750 篇
第 757 篇
第 764 篇
第 771 篇
第 778 篇
第 785 篇
第 792 篇
第 799 篇
第 806 篇
第 813 篇
第 820 篇
第 827 篇
第 834 篇
第 841 篇
第 848 篇
第 855 篇
第 862 篇
第 869 篇
第 876 篇
第 879 篇